bugaguli (bugaguli) wrote,
bugaguli
bugaguli

Categories:
  • Mood:

Про очередное сегодня или "Уловка-22"

- Они хотят меня убить, - сказал ему спокойно Йоссариан.
- Никто не хочет тебя убить! - горячо возразил Клевинджер.
- Тогда зачем они в меня стреляют? - спросил Йоссариан.
- Они стреляют во всех, - ответил Клевинджер. - Они хотят убить всех.
- Тогда какая разница?

"Уловка-22", Джозеф Хеллер, 1961 год.
Перевод мой.

И ещё.
Когда главного героя, Йоссариана, спрашивают, почему он не хочет больше летать на боевые задания, он говорит:

- Я боюсь.
- Тут нечего стыдиться, - сказал ему ласково Майор Майор. - Мы все боимся.
- Я не стыжусь, - сказал Йоссариан. - Я просто боюсь.
Tags: жызнь
Subscribe

  • Детство (год 1972-73 приблизительно)

    Вдогонку к рассказу про бабушку с дедушкой - кино про моё детство. Здесь и мои родители, и бабушки с дедушками, и даже мы с братом. С титрами немного…

  • Про танго

    Тем временем, танго я не бросила (и не собираюсь пока бросать, потому что это всё равно отдушина для меня). Ялчин меня в целом хвалит. Но сделал мне…

  • Язык танго

    Ещё в связи с чемпионатом мира по футболу переводческое сообщество уже все лица себе отбило фейспалмами, потому что давненько столько переводческих…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment